2011年7月10日 星期日

遇見《沒有個性的人》





(湊齊的《沒有個性的人》一二冊,不知道為什麼封面要用克林姆的畫)

  喜歡一窺我心儀的作家們嗜讀的、推崇的作家是哪些,往往有的感受是:怎麼那麼多的作家,那麼多的「經典」,我連聽都沒聽過呢?之後,惡補學分似地查起那些人的資料,又時常發現:怎麼中文的資料如此少呢?那些名字,就這樣懸在心頭,偶爾想起,略微扼腕。

  知道Robert Musil這名字也是因為如此,不論是看卡內提、蘇珊山塔、卡爾維諾、米蘭昆德拉,許多對我而言如明星般閃耀的人,在提到他的時候,總把他放在很高很高的位置,幾乎到了最高級了。但我至今還無緣好好讀上一回。

  然而,這陣子跟他或許特別有緣,先是慢跑時在路邊撿到一本專介紹他的文學雜誌專刊,上週又在家裡附近的舊書市集以兩歐買下他的短篇小說集《三個女人》的法譯版。我家早有一本《沒有個性的人》法譯版的第一冊,半年多前在歌劇院區的日本連鎖二手書店Book-Off以一歐的價格到手,可是一直沒時間翻看,最近一連串的「巧遇」激起我攻讀他的野心。有趣的還在後頭,今日一逛市集,先是遇到一攤有一二冊合售的《沒有個性的人》,八歐。我心想這樣不划算,除非我看完了第一冊,非常想繼續看的時候再說吧,沒想到才沒走幾步路,我慣常路線的最後一個攤位時,驚見了一本完整的、單獨存在的「第二冊」。四歐。我問了老闆,這本書沒有第一冊嗎?是單獨賣的嗎?老闆答道:

  「是的先生,很不幸的,這本書沒有第一冊。如果您想要的話,我可以兩歐賣給您。」

  於是,兩歐帶回家,與第一冊成對,兩本剛好還同一個版本﹝不過我也不知道法譯版有幾個版本倒是﹞。

  隨手翻了第二冊的譯者後序,提到Musil的日記裡,在1906年就有了這本書的寫作計畫與準備,那時他還沒有發表過任何作品。直到1942年的過世那天,他仍在寫這本書,未完。卡爾維諾的看法是,這本偉大的書也不可能完成的。

  如果有所謂的書運,找到了這本書,也算是對我創作的極好鼓勵。

  讀完了杜斯妥也夫斯基的《少年》,就讀這本。



沒有留言:

張貼留言