三‧宮本輝《錦繡》
很慚愧,宮本輝之前沒讀過。《流轉之海》、《河川三部曲》只聞其名,手邊總有其他書要看,屢屢錯過。
父親推薦這本當入門書也許不錯,至少看完會讓人有興趣去追他的作品。
全書由勝沼亞紀與有馬靖明的通信組成。兩人離婚多年以後,某次巧合遇上之後,亞紀再也壓抑不住那追問的情緒,寫起長信給前夫,希望對方能交代為何當初會與一個她完全不認識的女子在旅館殉情。這對話不是單純的與對方訴說,也許書信與個訴說對象是個良好的反省機制,在這過程中,也將當初過往事件與自己整個人生經歷、性格連結,自己重新認識 、重構了因果關係(「為何事情會這樣發生呢?」「為何當時我會這麼做呢?」),以及用對過去的回憶重新理解如今為何是如此人生,或相反地(這兩個應該是同時)以現在,事件過後以來的人生來重新理解那段過去。當初那神秘的事件講述了之後其實沒有什麼,只是就這樣發生。那位殉情的由加子是靖明少年時代的嚮往,兩人多年之後相遇而發生外遇,在那回靖明想終止關係之時,由加子選擇在靖明睡後上演自己的殉情戲 (也許這已經是她唯一能追求的幸福了吧)── 手刃靖明後自殺。最後靖明獲救,但在瀕死經驗後的他並不想解釋,解釋了也太離奇,於是離婚。整個小說這類似的情緒一直都在,即事情就如此發生,如何解釋也有限,只能接受,然後面對往後的人生。然而並非代表我們不該問,不該想,不該思考命運這回事。這不可能之中 (你怎麼去完全解釋為何當時會遇到誰、遇到什麼事?這樣的命運),充滿巧合機運又不可逆反的世界當中,我們稍稍的,至少,認識了自己。
然後他們以「業」來理解。這部份我本身非常喜歡,他們的解釋並不走向玄學或宿命。而是認識到自己所處的一切皆是自己不可分割的一部份,好的壞的都是,命運無法掌控,但自己的決定仍是有作用。這不是宿命,因為也許當初一個念頭的轉變事情會有所改觀,但誰能知道未來呢?所以,不管是自己做過的,或降臨到自己身上的,都要自己去承受。小說中讀到他們的體悟不覺哀傷,反而為他們開心,於是從今以後,他們可以真正地,活著。
宮本輝的書台灣出太快太密集了,我有點跟讀不上,一開始是麥田,後來是遠流,遠流的幾本書做得實在漂亮。
回覆刪除我喜歡《月光之東》,還有《河川三部曲》。
駱很喜歡《流轉之海》那四本,他讀書速度快,一下就啃完了。
是啊,我覺得我之前沒碰他的原因就是:
回覆刪除一下冒出那麼多我不知如何讀起。我不太確定是什麼時候開始大量出版他作品的,總是覺得(可能有誤)應該是我當兵以後開始跟不上台灣出版品的速度之後。
題外話,據上次返台已經一個月了,小小筆記竟然沒整理完....我效率真的不好。
自行補遺。
回覆刪除五月六號回到巴黎,行李帶的幾本書:
1) 納可博夫《幽冥的火》── 未讀,這本在我當兵時出繁中版的。老爸極力推薦。我相信這本好,所以要小心讀。
2) 葛林《布萊登棒棒糖》── 一回巴黎就花兩天讀完了。之前初讀忘了甚麼原因沒讀完。真是好小說。葛林的小說我很喜歡,但這本現在是第一名了。
3) 王安憶《長恨歌》── 讀完,王德威序沒說錯,最精彩是第二部分,第一部分當鋪陳也可理解,但第三部分到結尾真的略嫌不足。
4) 駱以軍《經驗匱乏者筆記》── 機上讀完。說來奇妙,當初《西夏旅館》寄來巴黎時我沒收到這本,原來是父親按槓起來。我將這當作《西夏》的一部分來讀。
5) 朱天文《荒人手記》── 這本擺好玩的,印象中是讀過兩次吧,總覺得我哪天會在抓起來讀。
6) 舞鶴《悲傷》 ── 是真的想重讀才帶回來,下機坐火車到巴黎境內我讀完了〈悲傷〉一篇,其餘幾日內陸續讀完。
7) 大江健三郎《燃燒的綠樹》── 第一次讀簡體的大江作品,翻譯有夠糟糕。慶幸我讀過李永熾譯文。下冊看到一半,中間不斷被別的書打斷。
8) 施淑 編 《日據時代台灣小說選》── 讀了一半。真是選了不少很有價值的小說。那時代我沒什麼認識,有點訝異那時代有這麼好的白話中文書寫。
9) 大衛‧哈維《巴黎,現代性之都》── 幾年前還在台灣時讀過,只為了瞭解我現在的改變而帶來讀。不過還沒翻。
另外,在巴黎市圖借到畢飛宇的《玉米》,三篇之中〈玉米〉最好,真的非常優秀,但接下來兩篇等比地變難看,僅管〈玉秀〉一篇還是值得一讀。
再來,就是為了回贈張萬康先生文章,而重讀的駱以軍的作品 (實在也想不出我能寫什麼給他)。
回想起來,論文與期末考水深火熱,加上申請博士的煩悶,還能讀這些算不錯了。那些非文學又課外讀好玩的理論書還沒算進去呢。果然人壓抑久了不行,平常要讀課外書平衡一下。
之前看你買Vladimir Nabokov 的《Lectures on Russian Literature》,我就差這本沒有,另外兩本《堂吉訶德講稿》、《文學講稿》都有中文譯本,其實很想照著《文學講稿》裏的書單,隨著Nabokov細讀一遍,絕對會功力大增。
回覆刪除《布萊登棒棒糖》在我的葛林書單中排第二,《喜劇演員》是第一,不過差距極小。其實他的每一本剛看完,都會在現下覺得是第一,例如《事物的核心》,例如《麻瘋病人》。
納可博夫我會好好讀,《幽冥的火》算是這次重頭戲,很多書我常會先摸摸看看,有時不小心讀完,有時隔一陣摸一次像是熱身,直到時候到了才讀完 (當然大部份是一摸就放不下手,一竿進洞的)。這本的話我是一直苦無完整時間好好讀,我總想一段很完整的空閒可以一次讀得過癮,總之完全不想被中斷。
回覆刪除葛林的話,之前第一是《事物的核心》,隨後《喜劇演員》,這次《布萊登棒棒糖》擠下來了,不過也許也只是暫時,都喜歡就是。但是要推薦人開始讀葛林的話,我似乎會選《愛情的盡頭》,當然這也要看對方是誰。
我曾在巴黎塞納河畔的舊書攤買了Vladimir Nabokov的《文學講稿》,當然那是法譯。扛回家到現在,還沒讀。《幽冥的火》還不敢讀。
回覆刪除總覺得讀這些大家之前,要先淨心,把自己準備好了,再來讀。現下的我,還太濁。
要回台灣之前,我把大部分的中文非專業書,送給的朋友們。唯獨這本《愛情的盡頭》送不出去,四處碰壁。因為朋友們嫌這書名太觸霉頭,擔心他們的感情真的會到盡頭。哈!
Pleiade:
回覆刪除每次在西特島到藝術橋一帶左右岸的塞納河畔,最吸引我的還真的是那些舊書攤,不過後來越來越家居就少去了,只在六日逛公園旁的書市。不過逛塞納兩岸有時真的有點醉翁之意不在酒,一邊看河散步摸書皮似乎就滿足了。
另外,雖然《愛情的盡頭》這題名我認為翻得不差,但是因為這中文譯名被嫌棄還真的有點冤枉XD